Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
Or (do) they say, "He has invented it?" Say, "If I have invented it, then on me (is) my crime, but I am innocent of what crimes you commit."
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
DO SOME, perchance, assert, "[Muhammad] has invented this [story]"? Say [O Prophet]: "If I have invented it, upon me be this sin; but far be it from me to commit the sin of which you are guilty."
If they say, He has invented it himself, say to them, If I have indeed invented this myself, then may I be punished for my sin; I am innocent of the crimes that you commit
Or do they say: ´He has invented it!"? SAY: "If I have invented it, then my crime rests on myself; while I am innocent of any crimes you may be committing."
Or do they say, “He has fabricated this ˹Quran˺!”? Say, ˹O Prophet,˺ “If I have done so, then I bear the burden of that sin! But I am free from your sinful accusation.”
Or do they [the idolaters] say he has invented this [story]?" Say [Muhammad] "If I have invented it, I am responsible for my own crime, but I am innocent of the crime of which you are guilty."
Or they (disbelievers of Makkah) say: “He (Muhammad) has fabricated it (the Qur’an).” Say: “If I have fabricated it, upon me be my crimes, but I am innocent of what crime you commit.”
If [these disbelievers] say, ‘He has made this up,’ say [Muhammad], ‘If I have made this up, I am responsible for my own crime, but I am innocent of the crimes you commit.&rsquo
Or do they say, ´He has invented it´? Say: ´If I have invented it the crime will be laid at my door, but I am innocent of the crimes which you commit.´
Do they (the idolaters) say (of you, O Messenger): "He has fabricated it (invented all those stories and the Qur’an containing them)?" Say: "If indeed I fabricate it, then upon me falls my sin, but (as you are slandering me to excuse your own willful persistence in unbelief, know that) I am free of the sins you have been committing."
Or even do they say, "He has fabricated it"? Say, "In case I have fabricated it, then upon me (rest) my criminal (deeds), and I am quit of (the crimes) you commit."
Do they say that Muhammad has falsely ascribed (the Quran) to God? (Muhammad), tell them "Had I falsely ascribed it to God, I shall be responsible for my own sins. I am certainly not responsible for whatever sins you commit
Do they (the pagans of Makkah) still say that he (Muhammad) has forged it? Say, .If I have forged it, then, I am responsible for my sin, and I am free of the sins you commit
God said to Noah, "Do they say that you have invented this set of values?" "Tell them, if I made it up, I am responsible for my crime. And I am innocent of your crimes." (Let them at least reflect if they are doing wrong or not)
Or do they (the pagans) say, "He has forged it?" Say (then): "If I had forged it, my sin is upon me! But I am free of the sins of which you are guilty!"
Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit."
Do the unbelievers say "He (Muhammad) himself has forged all this?" Say to them: "If I have indeed forged it, then its sin is on me! And I am clear of the sins which you are committing for not believing it."
Dr. Munir Munshey
Do they say he has made it all up? Say, "If I have made it up, I will face the blame. I, too, am absolved of the sins you commit!"
Dr. Kamal Omar
Do they say: “He has fabricated it (i.e., Al-Kitab)?” Say: “If I have fabricated it then upon me be my crimes and I am absolved of what you commit in crimes.”
(O Muhammad!) Do they say that he himself has forged this message? Tell them: 'If I have forged this, the guilt of it will fall upon me, but I am not responsible for the crimes you are committing.
Ali Bakhtiari Nejad
Or do they say he made it up? Say: if I made that up, then my crime is on me, and I am free of your crime
They do say, "He has concocted it." Say, "If I have concocted it, then it is my sin and I shall be punished for it. But the responsibility for the sin you commit shall not be on me."h
Controversial, deprecated, or status undetermined works
The disbelievers say that you (Mohammad) have invented this Qur’an. Reply: “I am innocent of such a crime; If I commit such a terrible crime, the Lord will severely punish me.&rdquo
Faridul Haque
What! They dare say that, "He has fabricated it"? Say, "If I may have fabricated it, then my sin is upon me, and I am unconcerned with your sins."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Or do they say: 'He has fabricated it (himself)? ' Say: 'If I had fabricated it, then the sin rests upon me. I reject the sins you do.
Or say they: He has forged it? Say: If I have forged it, on me is my guilt; and I am free of that of which you are guilty
Muhammad Ahmed - Samira
Or they say: "He fabricated/cut and split it." Say: "If I fabricated/cut and split it so on me (is) my criminality/committing (of) sins, and I am innocent/renouncing from what you commit a crime/sin."
Or do they say, `He (- Muhammad) has forged it.' Say (O Muhammad!), `If I have forged it then on me will be the penalty of my crime and I am quit of (all the responsibilities of) the sin you commit (by denying me).
(O Glorious Messenger!) Do they say: ‘The Messenger has fabricated this (Qur’an) himself’? Say: ‘If I have fabricated it, then I shall have to bear (the resulting torment of) my sin. And I am free of the sin that you are perpetrating.
Or they (the pagans of Makkah) say: "He (Muhammad SAW) has fabricated it (the Quran)." Say: "If I have fabricated it, upon me be my crimes, but I am innocent of (all) those crimes which you commit."
Will the Meccans say, Mohammed hath forged the Koran? Answer, if I have forged it, on me be my guilt; and let me be clear of that which ye are guilty of
If they say: ‘He has invented it himself,‘ say: ‘If I have indeed invented it, then may I be punished for my sin! I am innocent of yours imputations.&lsquo
New and/or Partial Translations, and works in progress
Do they claim that he [i.e. Muĥammad] has invented it? Say: 'If I have invented it, upon me be this crime of mine, but I am innocent of the crimes you perpetrate.'
Or do they say, “He made it up”... Say, “If I have made it up, I will face the consequences of my mistake... But of your mistake, I am free!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Or they say: 'He has forged it. ' Say: 'If I have forged it, upon me is my sin, and I am quit of the sins you commit'.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Or do they* say about you Muhammad "He has invented a false story and forged a long tale!" Say to them: "If I have wittingly forged what I am relating to you to make it seem divine, then I am responsible for my falsehood which will have become a crime, and I am innocent of all your wrong actions which render you criminal in Allah's sight."